Latin 4e: séance du mardi 29 septembre 2009

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Latin 4e: séance du mardi 29 septembre 2009

Message  C.Iafare Samson le Mar 29 Sep - 7:13

AVE DISCIPVLI!

Hic est laborandum:

http://docs.google.com/fileview?id=0B32-2RUu7c-oMTZjMDNiMTItZTQ3NC00OWViLWFiNTQtMzAxY2E0Njg1Yzhm&hl=fr

Valete!

C.Iafare Samson
Admin

Messages : 125
Date d'inscription : 23/09/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

4 verbes à conjuguer à l'imparfait

Message  Frédéric Buemi le Mar 29 Sep - 7:28

Bonjour à vous Mme Iafare,
J'ai une simple question à vous poser : Je ne comprends pas ... Dois-je conjuguer 4 verbes à l'imparfait et les afficher sur ce forum ? Car Margot, Giovanni, ... ont le même travail, n'est-ce pas ?
Je vous remercie d'avance,

Frédéric Buemi

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Latin 4e: à Frédéric, Giovanni, Céline (Mme Iafare Samson)

Message  C.Iafare Samson le Mar 29 Sep - 7:44

Ave,

le travail de correction est partagé entre vous. Vous devez publier sur le forum:

- pour Giovanni, correction de la déclinaison de praeda et rapina
- pour Céline, conjugaison des quatre verbes au présent
- pour Margot, conjugaison des quatre verbes au parfait (déjà fait)
- pour Frédéric, conjugaison des quatre verbes à l’imparfait

Vos camarades pourront ainsi se corriger et compléter le cours de révision sur l'imparfait notamment.

Valete!

Mme Iafare Samson

C.Iafare Samson
Admin

Messages : 125
Date d'inscription : 23/09/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Correction des 4 verbes à conjuguer à l'imparfait

Message  Frédéric Buemi le Mar 29 Sep - 8:27

Voici donc la correction des 4 verbes à conjuguer à l'imparfait !


consecro, as, are, -avi, atum : consacrer


Consecrabam (je consacrais)
Consecrabas (tu consacrais)
Consecrabat (il/elle consacrait)
Consecrabamus (nous consacrions)
Consecrabatis (vous consacriez)
Consecrabant (ils/elles consacraient)

video, vides, videre, vidi, visum : voir

Videbam (je voyais)
Videbas (tu voyais)
Videbat (il/elle voyait)
Videbamus (nous voyions)
Videbatis (vous voyiez)
Videbant (ils/elles voyaient)

occido, is, ere, occidi, occisum : tuer, massacrer

Occidibam (je tuais)
Occidibas (tu tuais)
Occidibat (il/elle tuait)
Occidibamus (nous tuions)
Occidibatis (vous tuiez)
Occidibant (ils/elles tuaient)

sum, es, esse, fui : être

Eram (j'étais)
Eras (tu étais)
Erat (il/elle était)
Eramus (nous étions)
Eratis (vous étiez)
Erant (ils/elles étaient)

Voilà !!! sunny

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Latin 4e: Attention! Conjugaison de l'imparfait- ERRATA!!!

Message  C.Iafare Samson le Mar 29 Sep - 8:48

Gratias tibi ago, Frédéric.

Les autres, vous pouvez recopier la correction de Frédéric dans le cahier de leçon sauf pour le verbe occido!!!

Radical du présent: occido, occidis, occidere, occidi, occisum
Le radical du présent "occid-" se termine par une consonne: par conséquent, le -e- (et non le -i) de liaison s'intercale entre ce radical et la désinence personnelle, ce qui donne:

OCCIDEBAM
OCCIDEBAS
OCCIDEBAT
OCCIDEBAMUS
OCCIDEBATIS
OCCIDEBANT

Attention donc à la dernière lettre du radical: consonne ou -i > -e de liaison.

Vous pouvez recopier cette correction dans le cahier de leçon partie langue suite du cours "La conjugaison de l'imparfait de l'indicatif acif"

Mme Iafare Samson

C.Iafare Samson
Admin

Messages : 125
Date d'inscription : 23/09/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Texte à traduire, partie imparfait

Message  Frédéric Buemi le Mar 29 Sep - 9:28

Bonjour à nouveau,
Excusez-moi... Doit-on traduire le texte entier ou faire un résumé complet du texte ??? Je vous remercie d'avance. Pardon pour la faute de la correction, j'avais complètement oublié les -e- après le -i-.

Frédéric

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

latin correction

Message  celine a le Mar 29 Sep - 12:52

voila mes verbes au present:

consecro,as,are,-avi,atum

consecro
consecras
consecrat
consecramus
consecratis
consecrant

occido,is,ere,occidi,occisum:tuer,massacrer

occido
occidas
occidat
occidamus
occidatis
occidant

video,es,ere,vidi,visum

video
videas
videat
videmus
videtis
vident

sum,es,esse,fui

sum
es
est
summus
estis
sunt

voila j'espere que c'est juste Very Happy study

celine a
Invité


Revenir en haut Aller en bas

devoirs latin

Message  celine a le Mar 29 Sep - 12:56

bonjour madame,

est-ce qu'on a d'autres devoirs a part la correction du devoir?

merci,
Celine Abou Abbas study

celine a
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Oups je m'étais trompée de fichier !

Message  meleu margot le Mar 29 Sep - 12:57

Bonjour Madame ,
Comme prévu sur la fiche de correction de Latin voici les 4 verbes que je devais conjuguer au Parfait :

1.Consecro,as,are,-avi,atum

Consecravi
Consecravisti
Consecravit
Consecravimus
Consecravistis
Consecraverunt

2.Video,es,ere,vidi,visum

Vidi
Vidisti
Vidit
Vidimus
Vidistis
Viderunt

3.Occido,is,ere,occidi,occisum

Occidi
Occidisti
Occidit
Occidimus
Occidistis
Occiderunt

4.Sum,es,esse,fui,____

Fui
Fuisti
Fuit
Fuimus
Fuistis
Fuerunt

study Margot

meleu margot

Messages : 3
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Budaiya

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Oups je m'étais trompée de fichier !

Message  meleu margot le Mar 29 Sep - 13:06

Bonjour Madame ,
Comme prévu sur la fiche de correction de Latin voici les 4 verbes que je devais conjuguer au Parfait :

1.Consecro,as,are,-avi,atum

Consecravi
Consecravisti
Consecravit
Consecravimus
Consecravistis
Consecraverunt

2.Video,es,ere,vidi,visum

Vidi
Vidisti
Vidit
Vidimus
Vidistis
Viderunt

3.Occido,is,ere,occidi,occisum

Occidi
Occidisti
Occidit
Occidimus
Occidistis
Occiderunt

4.Sum,es,esse,fui,____

Fui
Fuisti
Fuit
Fuimus
Fuistis
Fuerunt

study Margot

meleu margot

Messages : 3
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Budaiya

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Texte à traduire, partie imparfait

Message  Frédéric Buemi le Mer 30 Sep - 9:19

Bonjour à nouveau,
Excusez-moi... Doit-on traduire le texte entier ou faire un résumé complet du texte ??? Je vous remercie d'avance. Pardon pour la faute de la correction, j'avais complètement oublié les -e- après le -i-.

Frédéric

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Devoirs à rendre ou pas ?

Message  Frédéric Buemi le Mer 30 Sep - 9:35

Bonjour Madame Iafare,
J'ai beaucoup de peine à comprendre ce qu'il y a à rendre ou pas. On doit recopier le cours dans le cahier, mais ne faire que quelques exercices. Doit-on vous rendre que les exercices ou ... les exercices avec le cours ??? Je vous remercie d'avance, Frédéric Buemi

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Latin 4e: rien à RENDRE pour l'instant mais tout sera VERIFIE (Mme Iafare Samson)

Message  C.Iafare Samson le Mer 30 Sep - 13:49

Ave discipuli,

Pour répondre à la question de Frédéric, pour l'instant e latin, rien n'est à rendre. Vous corrigez vous-même vos exercices, vous recopiez soigneusement le cours... et le tout sera vérifié dès que possible.
Ceux qui m'ont rendu des écrits peuvent les récupérer au collège dès demain dans leur pochette A RECUPERER. Qu'ils ne s'étonnent pas de ne voir aucune notation ni annotation.
Valete.

Mme Iafare Samson

C.Iafare Samson
Admin

Messages : 125
Date d'inscription : 23/09/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Merci beaucoup Madame

Message  Frédéric Buemi le Ven 2 Oct - 13:49

Je vous remercie Mme Iafare,
Juste une dernière question : Dans nos travaux figure un texte qu'il faut apparemment traduire. Faut-il le traduire ou en faire un résumé en français ? Je vous remercie d'avance, Frédéric Buemi

Frédéric Buemi

Messages : 10
Date d'inscription : 23/09/2009
Age : 20
Localisation : Bahrain

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Latin 4e: traduction (version latine!)

Message  C.Iafare Samson le Sam 3 Oct - 20:16

Bonsoir,

Le texte "Reges et duces Romanorum" de Lucius Ampélius est bien à TRADUIRE!

A demain,

Mme Iafare Samson

C.Iafare Samson
Admin

Messages : 125
Date d'inscription : 23/09/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Latin 4e: séance du mardi 29 septembre 2009

Message  Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 20:19


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum